The Stars
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
In the name of God, Most Gracious, Most Mercifulوَالنَّجمِ إِذا هَوىٰ
As the stars fell away.*Cited in
ما ضَلَّ صاحِبُكُم وَما غَوىٰ
Your friend (Muhammad) was not astray, nor was he deceived.وَما يَنطِقُ عَنِ الهَوىٰ
Nor was he speaking out of a personal desire.Cited in
إِن هُوَ إِلّا وَحىٌ يوحىٰ
It was divine inspiration.عَلَّمَهُ شَديدُ القُوىٰ
Dictated by the Most Powerful.ذو مِرَّةٍ فَاستَوىٰ
Possessor of all authority. From His highest height.وَهُوَ بِالأُفُقِ الأَعلىٰ
At the highest horizon.ثُمَّ دَنا فَتَدَلّىٰ
He drew nearer by moving down.فَكانَ قابَ قَوسَينِ أَو أَدنىٰ
Until He became as close as possible.فَأَوحىٰ إِلىٰ عَبدِهِ ما أَوحىٰ
He then revealed to His servant what was to be revealed.ما كَذَبَ الفُؤادُ ما رَأىٰ
The mind never made up what it saw.أَفَتُمٰرونَهُ عَلىٰ ما يَرىٰ
Are you doubting what he saw?وَلَقَد رَءاهُ نَزلَةً أُخرىٰ
He saw him in another descent.عِندَ سِدرَةِ المُنتَهىٰ
At the ultimate point.عِندَها جَنَّةُ المَأوىٰ
Where the eternal Paradise is located.إِذ يَغشَى السِّدرَةَ ما يَغشىٰ
The whole place was overwhelmed.ما زاغَ البَصَرُ وَما طَغىٰ
The eyes did not waver, nor go blind.لَقَد رَأىٰ مِن ءايٰتِ رَبِّهِ الكُبرىٰ
He saw great signs of his Lord.
The Flimsy Idols
أَفَرَءَيتُمُ اللّٰتَ وَالعُزّىٰ
Compare this with the female idols Allaat and Al-'Uzzah.Cited in
Subject indexAl-'UzzahAllaatIdol worship › types of idols
وَمَنوٰةَ الثّالِثَةَ الأُخرىٰ
And Manaat, the third one.Cited in
Subject indexIdol worship › types of idolsManaat
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأُنثىٰ
Do you have sons, while He has these as daughters?Cited in
تِلكَ إِذًا قِسمَةٌ ضيزىٰ
What a disgraceful distribution!إِن هِىَ إِلّا أَسماءٌ سَمَّيتُموها أَنتُم وَءاباؤُكُم ما أَنزَلَ اللَّهُ بِها مِن سُلطٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَما تَهوَى الأَنفُسُ ۖ وَلَقَد جاءَهُم مِن رَبِّهِمُ الهُدىٰ
These are but names that you made up, you and your forefathers. GOD never authorized such a blasphemy. They follow conjecture, and personal desire, when the true guidance has come to them herein from their Lord.أَم لِلإِنسٰنِ ما تَمَنّىٰ
What is it that the human being desires?فَلِلَّهِ الءاخِرَةُ وَالأولىٰ
To GOD belongs both the Hereafter, and this world.Cited in
Subject indexWorld › temporary
وَكَم مِن مَلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لا تُغنى شَفٰعَتُهُم شَيـًٔا إِلّا مِن بَعدِ أَن يَأذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشاءُ وَيَرضىٰ
Not even the angels in heaven possess authority to intercede. The only ones permitted by GOD are those who act in accordance with His will and His approval.Cited in
إِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالءاخِرَةِ لَيُسَمّونَ المَلٰئِكَةَ تَسمِيَةَ الأُنثىٰ
Those who disbelieve in the Hereafter have given the angels feminine names.Cited in
وَما لَهُم بِهِ مِن عِلمٍ ۖ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لا يُغنى مِنَ الحَقِّ شَيـًٔا
They had no knowledge about this; they only conjectured. Conjecture is no substitute for the truth.Cited in
Subject indexTruth › reject the
Choose Your Friends Carefully
فَأَعرِض عَن مَن تَوَلّىٰ عَن ذِكرِنا وَلَم يُرِد إِلَّا الحَيوٰةَ الدُّنيا
You shall disregard those who turn away from our message, and become preoccupied with this worldly life.ذٰلِكَ مَبلَغُهُم مِنَ العِلمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبيلِهِ وَهُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اهتَدىٰ
This is the extent of their knowledge. Your Lord is fully aware of those who strayed away from His path, and He is fully aware of those who are guided.Cited in
وَلِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ لِيَجزِىَ الَّذينَ أَسٰـٔوا بِما عَمِلوا وَيَجزِىَ الَّذينَ أَحسَنوا بِالحُسنَى
To GOD belongs everything in the heavens and everything on earth. He will requite those who commit evil for their works, and will reward the righteous for their righteousness.Cited in
الَّذينَ يَجتَنِبونَ كَبٰئِرَ الإِثمِ وَالفَوٰحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وٰسِعُ المَغفِرَةِ ۚ هُوَ أَعلَمُ بِكُم إِذ أَنشَأَكُم مِنَ الأَرضِ وَإِذ أَنتُم أَجِنَّةٌ فى بُطونِ أُمَّهٰتِكُم ۖ فَلا تُزَكّوا أَنفُسَكُم ۖ هُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اتَّقىٰ
They avoid gross sins and transgressions, except for minor offenses. Your Lord's forgiveness is immense. He has been fully aware of you since He initiated you from the earth, and while you were embryos in your mothers' bellies. Therefore, do not exalt yourselves; He is fully aware of the righteous.أَفَرَءَيتَ الَّذى تَوَلّىٰ
Have you noted the one who turned away?Cited in
Subject indexDisbelievers › described
وَأَعطىٰ قَليلًا وَأَكدىٰ
Rarely did he give to charity, and then very little.Cited in
Subject indexCharity › disbelievers andDisbelievers › described
أَعِندَهُ عِلمُ الغَيبِ فَهُوَ يَرىٰ
Did he possess knowledge of the future? Could he see it?Cited in
Subject indexDisbelievers › describedFuture › knowledge of
أَم لَم يُنَبَّأ بِما فى صُحُفِ موسىٰ
Was he not informed of the teachings in the scripture of Moses?وَإِبرٰهيمَ الَّذى وَفّىٰ
And Abraham who fulfilled?Cited in
أَلّا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ
No soul bears the sins of another soul.Cited in
Subject indexSins (see also Offenses) › bearSouls › burdened
وَأَن لَيسَ لِلإِنسٰنِ إِلّا ما سَعىٰ
Every human being is responsible for his own works.Cited in
Subject indexResponsibilityWorks › responsible for
وَأَنَّ سَعيَهُ سَوفَ يُرىٰ
And everyone's works will be shown.Cited in
Subject indexWorks › God aware of
ثُمَّ يُجزىٰهُ الجَزاءَ الأَوفىٰ
Then they will be paid fully for such works.Cited in
Subject indexPaid, for what you doWorks › consequences
وَأَنَّ إِلىٰ رَبِّكَ المُنتَهىٰ
To your Lord is the final destiny.Cited in
Subject indexDestiny › to God is ultimate
وَأَنَّهُ هُوَ أَضحَكَ وَأَبكىٰ
He is the One who makes you laugh or cry.وَأَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَأَحيا
He is the One who controls death and life.Cited in
The Husband Determines The Baby's Gender
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ
He is the One who created the two kinds, male and female -Cited in
Subject indexMalesPairsScientific miracles
مِن نُطفَةٍ إِذا تُمنىٰ
from a tiny drop of semen.Cited in
Subject indexDrop, creation fromSemen
وَأَنَّ عَلَيهِ النَّشأَةَ الأُخرىٰ
He will effect the recreation.Cited in
Subject indexRe-creation
وَأَنَّهُ هُوَ أَغنىٰ وَأَقنىٰ
He is the One who makes you rich or poor.Cited in
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعرىٰ
He is the Lord of the galaxies.Cited in
Subject indexGalaxy
وَأَنَّهُ أَهلَكَ عادًا الأولىٰ
He is the One who annihilated ancient 'Ãd.Cited in
وَثَمودَا۟ فَما أَبقىٰ
And wiped out Thamoud.Cited in
وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ ۖ إِنَّهُم كانوا هُم أَظلَمَ وَأَطغىٰ
Also the people of Noah before that; they were evil transgressors.Cited in
Subject indexCommunities › destruction ofNoah › history of
وَالمُؤتَفِكَةَ أَهوىٰ
The evil communities (of Sodom and Gomorrah) were the lowliest.Cited in
فَغَشّىٰها ما غَشّىٰ
Consequently, they utterly vanished.Cited in
Subject indexCommunities › destruction of
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكَ تَتَمارىٰ
Which of your Lord's marvels can you deny?Cited in
Subject indexCommunities › destruction ofDeny
هٰذا نَذيرٌ مِنَ النُّذُرِ الأولىٰ
This is a warning like the older ones.أَزِفَتِ الءازِفَةُ
The inevitable is imminent.Cited in
Subject indexCommunities › destruction ofInevitable
لَيسَ لَها مِن دونِ اللَّهِ كاشِفَةٌ
None besides GOD can relieve it.Cited in
Subject indexCommunities › destruction ofRelief
أَفَمِن هٰذَا الحَديثِ تَعجَبونَ
Are you questioning this matter?Cited in
Subject indexCommunities › destruction ofQuestioning
وَتَضحَكونَ وَلا تَبكونَ
Are you laughing, instead of crying?Cited in
Subject indexCommunities › destruction ofLaugh
وَأَنتُم سٰمِدونَ
Are you insisting on your ways?Cited in
Subject indexCommunities › destruction of
فَاسجُدوا لِلَّهِ وَاعبُدوا
You shall fall prostrate before GOD, and worship.Cited in