The Inevitable
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
In the name of God, Most Gracious, Most Mercifulإِذا وَقَعَتِ الواقِعَةُ
When the inevitable comes to pass.Cited in
Subject indexDay of Judgement › described
لَيسَ لِوَقعَتِها كاذِبَةٌ
Nothing can stop it from happening.Cited in
Subject indexDay of Judgement › described
خافِضَةٌ رافِعَةٌ
It will lower some, and raise others.Cited in
Subject indexDay of Judgement › described
إِذا رُجَّتِ الأَرضُ رَجًّا
The earth will be shaken up.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedShaken
وَبُسَّتِ الجِبالُ بَسًّا
The mountains will be wiped out.Cited in
فَكانَت هَباءً مُنبَثًّا
As if they never existed.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedThieves
وَكُنتُم أَزوٰجًا ثَلٰثَةً
You will be stratified into three kinds.Cited in
فَأَصحٰبُ المَيمَنَةِ ما أَصحٰبُ المَيمَنَةِ
Those who deserved bliss will be in bliss.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHappiness
وَأَصحٰبُ المَشـَٔمَةِ ما أَصحٰبُ المَشـَٔمَةِ
Those who deserved misery will be in misery.Cited in
Subject indexDay of Judgement › described
وَالسّٰبِقونَ السّٰبِقونَ
Then there is the elite of the elite.أُولٰئِكَ المُقَرَّبونَ
They are those who will be closest (to God).فى جَنّٰتِ النَّعيمِ
In the gardens of bliss.ثُلَّةٌ مِنَ الأَوَّلينَ
Many from the first generations.*وَقَليلٌ مِنَ الءاخِرينَ
Few from the later generations.عَلىٰ سُرُرٍ مَوضونَةٍ
On luxurious furnishings.مُتَّكِـٔينَ عَلَيها مُتَقٰبِلينَ
Enjoying everything, they will be neighbors.يَطوفُ عَلَيهِم وِلدٰنٌ مُخَلَّدونَ
Serving them will be immortal servants.بِأَكوابٍ وَأَباريقَ وَكَأسٍ مِن مَعينٍ
With cups, pitchers and pure drinks.لا يُصَدَّعونَ عَنها وَلا يُنزِفونَ
They never run out, nor do they get bored.Cited in
وَفٰكِهَةٍ مِمّا يَتَخَيَّرونَ
Fruits of their choice.وَلَحمِ طَيرٍ مِمّا يَشتَهونَ
Meat of birds that they desire.وَحورٌ عينٌ
Beautiful mates.كَأَمثٰلِ اللُّؤلُؤِ المَكنونِ
Like protected pearls.جَزاءً بِما كانوا يَعمَلونَ
Rewards for their works.لا يَسمَعونَ فيها لَغوًا وَلا تَأثيمًا
They never hear any nonsense therein, nor sinful utterances.إِلّا قيلًا سَلٰمًا سَلٰمًا
Only the utterance: "Peace, peace."
The Lower Heaven
وَأَصحٰبُ اليَمينِ ما أَصحٰبُ اليَمينِ
Those of the right side, will be on the right side.فى سِدرٍ مَخضودٍ
In lush orchards.وَطَلحٍ مَنضودٍ
Fragrant fruits.وَظِلٍّ مَمدودٍ
Extended shade.وَماءٍ مَسكوبٍ
Abundant water.وَفٰكِهَةٍ كَثيرَةٍ
Many fruits.لا مَقطوعَةٍ وَلا مَمنوعَةٍ
Never ending; never forbidden.وَفُرُشٍ مَرفوعَةٍ
Luxurious furnishings.إِنّا أَنشَأنٰهُنَّ إِنشاءً
We create for them mates.فَجَعَلنٰهُنَّ أَبكارًا
Never previously touched.عُرُبًا أَترابًا
Perfectly matched.لِأَصحٰبِ اليَمينِ
For those on the right side.ثُلَّةٌ مِنَ الأَوَّلينَ
Many from the early generations.وَثُلَّةٌ مِنَ الءاخِرينَ
Many from the later generations.*
Hell
وَأَصحٰبُ الشِّمالِ ما أَصحٰبُ الشِّمالِ
Those of the left, will be on the left.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › describedLeft
فى سَمومٍ وَحَميمٍ
In misery and inferno.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › describedInferno
وَظِلٍّ مِن يَحمومٍ
Even their shade is hot.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › described
لا بارِدٍ وَلا كَريمٍ
Never cool, never tolerable.Cited in
إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُترَفينَ
They used to be rich.Cited in
وَكانوا يُصِرّونَ عَلَى الحِنثِ العَظيمِ
They insisted on the great blasphemy.Cited in
وَكانوا يَقولونَ أَئِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظٰمًا أَءِنّا لَمَبعوثونَ
They said, "After we die and turn to dust and bones, we get resurrected?Cited in
أَوَءاباؤُنَا الأَوَّلونَ
"Does this include our forefathers?"Cited in
قُل إِنَّ الأَوَّلينَ وَالءاخِرينَ
Say, "The early generations and the later generations.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › described
لَمَجموعونَ إِلىٰ ميقٰتِ يَومٍ مَعلومٍ
"Will be summoned to a meeting on a predetermined day.Cited in
ثُمَّ إِنَّكُم أَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبونَ
"Then you, O disbelieving strayers.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › describedStrayers
لَءاكِلونَ مِن شَجَرٍ مِن زَقّومٍ
"Will eat from the trees of bitterness.Cited in
فَمالِـٔونَ مِنهَا البُطونَ
"Filling your bellies therefrom.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › described
فَشٰرِبونَ عَلَيهِ مِنَ الحَميمِ
"Then drinking on top of it hellish drinks.Cited in
فَشٰرِبونَ شُربَ الهيمِ
"Then adding drinks of sand."Cited in
هٰذا نُزُلُهُم يَومَ الدّينِ
Such is their share on the Day of Judgment.Cited in
Subject indexDay of Judgement › describedHell › described
Reflections
نَحنُ خَلَقنٰكُم فَلَولا تُصَدِّقونَ
We have created you, if you could only believe!أَفَرَءَيتُم ما تُمنونَ
Have you noted the semen that you produce?Cited in
Subject indexSemen
ءَأَنتُم تَخلُقونَهُ أَم نَحنُ الخٰلِقونَ
Did you create it, or did we?نَحنُ قَدَّرنا بَينَكُمُ المَوتَ وَما نَحنُ بِمَسبوقينَ
We have predetermined death for you. Nothing can stop us -Cited in
Subject indexDeath › predestined
عَلىٰ أَن نُبَدِّلَ أَمثٰلَكُم وَنُنشِئَكُم فى ما لا تَعلَمونَ
from substituting new generations in your place, and establishing what you do not know.Cited in
Subject indexGenerations › newSubstitute
وَلَقَد عَلِمتُمُ النَّشأَةَ الأولىٰ فَلَولا تَذَكَّرونَ
You know about the first creation. Do you not remember?Cited in
Subject indexCreation › first
أَفَرَءَيتُم ما تَحرُثونَ
Have you noted the crops you reap?Cited in
Subject indexCrops › as sign
ءَأَنتُم تَزرَعونَهُ أَم نَحنُ الزّٰرِعونَ
Did you grow them, or did we?Cited in
Subject indexCrops › as sign
لَو نَشاءُ لَجَعَلنٰهُ حُطٰمًا فَظَلتُم تَفَكَّهونَ
If we will, we can turn it into hay. Then you will lament:Cited in
Subject indexCrops › as signHay
إِنّا لَمُغرَمونَ
"We lost.Cited in
Subject indexCrops › as sign
بَل نَحنُ مَحرومونَ
"We are deprived."Cited in
Subject indexCrops › as sign
أَفَرَءَيتُمُ الماءَ الَّذى تَشرَبونَ
Have you noted the water you drink?Cited in
Subject indexWater › sent down
ءَأَنتُم أَنزَلتُموهُ مِنَ المُزنِ أَم نَحنُ المُنزِلونَ
Did you send it down from the clouds, or did we?Cited in
Subject indexCloudsWater › sent down
لَو نَشاءُ جَعَلنٰهُ أُجاجًا فَلَولا تَشكُرونَ
If we will, we can make it salty. You should be thankful.Cited in
Subject indexSaltThankfulUndrinkableWater › sent down
أَفَرَءَيتُمُ النّارَ الَّتى تورونَ
Have you noted the fire you ignite?ءَأَنتُم أَنشَأتُم شَجَرَتَها أَم نَحنُ المُنشِـٔونَ
Did you initiate its tree, or did we?نَحنُ جَعَلنٰها تَذكِرَةً وَمَتٰعًا لِلمُقوينَ
We rendered it a reminder, and a useful tool for the users.فَسَبِّح بِاسمِ رَبِّكَ العَظيمِ
You shall glorify the name of your Lord, the Great.Cited in
Only the Sincere Can Understand the Quran
فَلا أُقسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجومِ
I swear by the positions of the stars.Cited in
Subject indexStarsSwear › God's
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَو تَعلَمونَ عَظيمٌ
This is an oath, if you only knew, that is awesome.*إِنَّهُ لَقُرءانٌ كَريمٌ
This is an honorable Quran.Cited in
Subject indexBook › QuranHonorable › bookQuran › protected
فى كِتٰبٍ مَكنونٍ
In a protected book.Cited in
Subject indexBook › protectedQuran › proof in:Quran › protected
لا يَمَسُّهُ إِلَّا المُطَهَّرونَ
None can grasp it except the sincere.*Cited in
تَنزيلٌ مِن رَبِّ العٰلَمينَ
A revelation from the Lord of the universe.Cited in
Subject indexQuran › protectedUniverse, Lord of the › revelation
أَفَبِهٰذَا الحَديثِ أَنتُم مُدهِنونَ
Are you disregarding this narration?Cited in
Subject indexDisbelievers › described
وَتَجعَلونَ رِزقَكُم أَنَّكُم تُكَذِّبونَ
Do you make it your business that you disbelieve?Cited in
فَلَولا إِذا بَلَغَتِ الحُلقومَ
When the time comes and it (your soul) reaches your throat -وَأَنتُم حينَئِذٍ تَنظُرونَ
you will then look around.Cited in
Subject indexDeath › time of describedDisbelievers › described
وَنَحنُ أَقرَبُ إِلَيهِ مِنكُم وَلٰكِن لا تُبصِرونَ
We are closer to it than you are, but you do not see.Cited in
فَلَولا إِن كُنتُم غَيرَ مَدينينَ
If it is true that you do not owe any accounting -Cited in
تَرجِعونَها إِن كُنتُم صٰدِقينَ
why do you not restore (your soul), if you are truthful?Cited in
Subject indexDeath › time of describedDisbelievers › described
فَأَمّا إِن كانَ مِنَ المُقَرَّبينَ
If he is one of those close to Me -فَرَوحٌ وَرَيحانٌ وَجَنَّتُ نَعيمٍ
then joy, flowers, and gardens of bliss.وَأَمّا إِن كانَ مِن أَصحٰبِ اليَمينِ
And if he is one of the right -فَسَلٰمٌ لَكَ مِن أَصحٰبِ اليَمينِ
peace is the lot of those on the right.وَأَمّا إِن كانَ مِنَ المُكَذِّبينَ الضّالّينَ
But if he is one of the disbelievers, the strayers -فَنُزُلٌ مِن حَميمٍ
then an abode of inferno -وَتَصلِيَةُ جَحيمٍ
and burning in Hell.إِنَّ هٰذا لَهُوَ حَقُّ اليَقينِ
This is the absolute truth.Cited in
Subject indexTruth › God's
فَسَبِّح بِاسمِ رَبِّكَ العَظيمِ
You shall glorify the name of your Lord, the Great.