Quran Alone

Search verses, footnotes, appendices, the glossary and the subject index, or type a reference like 2:255 to jump.

S

Sura 3888 versesRevelation order 38ص

  1. بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

    In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
  2. ص ۚ وَالقُرءانِ ذِى الذِّكرِ

    S. (Saad),* and the Quran that contains the proof.**
    Cited in
  3. بَلِ الَّذينَ كَفَروا فى عِزَّةٍ وَشِقاقٍ

    Those who disbelieve have plunged into arrogance and defiance.
    Cited in

    Subject indexArroganceDefiancePride

  4. كَم أَهلَكنا مِن قَبلِهِم مِن قَرنٍ فَنادَوا وَلاتَ حينَ مَناصٍ

    Many a generation before them we annihilated. They called for help, in vain.
    Cited in
  5. وَعَجِبوا أَن جاءَهُم مُنذِرٌ مِنهُم ۖ وَقالَ الكٰفِرونَ هٰذا سٰحِرٌ كَذّابٌ

    They wondered that a warner should come to them, from among them. The disbelievers said, "A magician, a liar.
    Cited in
  6. أَجَعَلَ الءالِهَةَ إِلٰهًا وٰحِدًا ۖ إِنَّ هٰذا لَشَيءٌ عُجابٌ

    "Did he make the gods into one god? This is really strange."
    Cited in
  7. وَانطَلَقَ المَلَأُ مِنهُم أَنِ امشوا وَاصبِروا عَلىٰ ءالِهَتِكُم ۖ إِنَّ هٰذا لَشَيءٌ يُرادُ

    The leaders announced, "Go and steadfastly persevere in worshiping your gods. This is what is desired.
    Cited in
  8. ما سَمِعنا بِهٰذا فِى المِلَّةِ الءاخِرَةِ إِن هٰذا إِلَّا اختِلٰقٌ

    "We never heard of this from the religion of our fathers. This is a lie.
    Cited in
  9. أَءُنزِلَ عَلَيهِ الذِّكرُ مِن بَينِنا ۚ بَل هُم فى شَكٍّ مِن ذِكرى ۖ بَل لَمّا يَذوقوا عَذابِ

    "Why did the proof come down to him, instead of us?" Indeed, they are doubtful of My proof. Indeed, they have not yet tasted My retribution.
    Cited in
  10. أَم عِندَهُم خَزائِنُ رَحمَةِ رَبِّكَ العَزيزِ الوَهّابِ

    Do they own the treasures of mercy of your Lord, the Almighty, the Grantor.
    Cited in
  11. أَم لَهُم مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما ۖ فَليَرتَقوا فِى الأَسبٰبِ

    Do they possess the sovereignty of the heavens and the earth, and everything between them? Let them help themselves.
    Cited in

    Subject indexSovereignty

  12. جُندٌ ما هُنالِكَ مَهزومٌ مِنَ الأَحزابِ

    Instead, whatever forces they can muster—even if all their parties banded together—will be defeated.
    Cited in
  13. كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَعادٌ وَفِرعَونُ ذُو الأَوتادِ

    Disbelieving before them were the people of Noah, 'Ãd, and the mighty Pharaoh.
    Cited in
  14. وَثَمودُ وَقَومُ لوطٍ وَأَصحٰبُ لـَٔيكَةِ ۚ أُولٰئِكَ الأَحزابُ

    Also, Thamoud, the people of Lot, the dwellers of the Woods (of Midyan); those were the opponents.
    Cited in

    Subject indexLotMidyanThamudWoods, people of the

  15. إِن كُلٌّ إِلّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقابِ

    Each of them disbelieved the messengers and thus, My retribution was inevitable.
    Cited in
  16. وَما يَنظُرُ هٰؤُلاءِ إِلّا صَيحَةً وٰحِدَةً ما لَها مِن فَواقٍ

    These people can expect a single blow, from which they never recover.
    Cited in
  17. وَقالوا رَبَّنا عَجِّل لَنا قِطَّنا قَبلَ يَومِ الحِسابِ

    They challenged: "Our Lord, why do you not rush the retribution for us, before the Day of Reckoning."
    Cited in
  18. اصبِر عَلىٰ ما يَقولونَ وَاذكُر عَبدَنا داوۥدَ ذَا الأَيدِ ۖ إِنَّهُ أَوّابٌ

    Be patient in the face of their utterances, and remember our servant David, the resourceful; he was obedient.
    Cited in
  19. إِنّا سَخَّرنَا الجِبالَ مَعَهُ يُسَبِّحنَ بِالعَشِىِّ وَالإِشراقِ

    We committed the mountains in his service, glorifying with him night and day.
    Cited in
  20. وَالطَّيرَ مَحشورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوّابٌ

    Also the birds were committed to serve him; all were obedient to him.
    Cited in
  21. وَشَدَدنا مُلكَهُ وَءاتَينٰهُ الحِكمَةَ وَفَصلَ الخِطابِ

    We strengthened his kingship, and endowed him with wisdom and good logic.
    Cited in
  22. وَهَل أَتىٰكَ نَبَؤُا۟ الخَصمِ إِذ تَسَوَّرُوا المِحرابَ

    Have you received news of the feuding men who sneaked into his sanctuary?
    Cited in
  23. إِذ دَخَلوا عَلىٰ داوۥدَ فَفَزِعَ مِنهُم ۖ قالوا لا تَخَف ۖ خَصمانِ بَغىٰ بَعضُنا عَلىٰ بَعضٍ فَاحكُم بَينَنا بِالحَقِّ وَلا تُشطِط وَاهدِنا إِلىٰ سَواءِ الصِّرٰطِ

    When they entered his room, he was startled. They said, "Have no fear. We are feuding with one another, and we are seeking your fair judgment. Do not wrong us, and guide us in the right path.
    Cited in
  24. إِنَّ هٰذا أَخى لَهُ تِسعٌ وَتِسعونَ نَعجَةً وَلِىَ نَعجَةٌ وٰحِدَةٌ فَقالَ أَكفِلنيها وَعَزَّنى فِى الخِطابِ

    "This brother of mine owns ninety nine* sheep, while I own one sheep. He wants to mix my sheep with his, and continues to pressure me."
    Cited in

David's Exemplary Piety

  1. قالَ لَقَد ظَلَمَكَ بِسُؤالِ نَعجَتِكَ إِلىٰ نِعاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثيرًا مِنَ الخُلَطاءِ لَيَبغى بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَليلٌ ما هُم ۗ وَظَنَّ داوۥدُ أَنَّما فَتَنّٰهُ فَاستَغفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ راكِعًا وَأَنابَ

    He said, "He is being unfair to you by asking to combine your sheep with his. Most people who combine their properties treat each other unfairly, except those who believe and work righteousness, and these are so few." Afterwards, David wondered if he made the right judgment. He thought that we were testing him. He then implored his Lord for forgiveness, bowed down, and repented.*
    Cited in
  2. فَغَفَرنا لَهُ ذٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِندَنا لَزُلفىٰ وَحُسنَ مَـٔابٍ

    We forgave him in this matter. We have granted him a position of honor with us, and a beautiful abode.
    Cited in
  3. يٰداوۥدُ إِنّا جَعَلنٰكَ خَليفَةً فِى الأَرضِ فَاحكُم بَينَ النّاسِ بِالحَقِّ وَلا تَتَّبِعِ الهَوىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذينَ يَضِلّونَ عَن سَبيلِ اللَّهِ لَهُم عَذابٌ شَديدٌ بِما نَسوا يَومَ الحِسابِ

    O David, we have made you a ruler on earth. Therefore, you shall judge among the people equitably, and do not follow your personal opinion, lest it diverts you from the way of GOD. Surely, those who stray off the way of GOD incur severe retribution for forgetting the Day of Reckoning.
    Cited in
  4. وَما خَلَقنَا السَّماءَ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما بٰطِلًا ۚ ذٰلِكَ ظَنُّ الَّذينَ كَفَروا ۚ فَوَيلٌ لِلَّذينَ كَفَروا مِنَ النّارِ

    We did not create the heaven and the earth, and everything between them, in vain. Such is the thinking of those who disbelieve. Therefore, woe to those who disbelieve; they will suffer in Hell.
    Cited in
  5. أَم نَجعَلُ الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَالمُفسِدينَ فِى الأَرضِ أَم نَجعَلُ المُتَّقينَ كَالفُجّارِ

    Shall we treat those who believe and lead a righteous life as we treat those who commit evil on earth? Shall we treat the righteous as we treat the wicked?
    Cited in
  6. كِتٰبٌ أَنزَلنٰهُ إِلَيكَ مُبٰرَكٌ لِيَدَّبَّروا ءايٰتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُوا الأَلبٰبِ

    This is a scripture that we sent down to you, that is sacred—perhaps they reflect on its verses. Those who possess intelligence will take heed.
    Cited in

Solomon's Exemplary Devotion

  1. وَوَهَبنا لِداوۥدَ سُلَيمٰنَ ۚ نِعمَ العَبدُ ۖ إِنَّهُ أَوّابٌ

    To David we granted Solomon; a good and obedient servant.
    Cited in
  2. إِذ عُرِضَ عَلَيهِ بِالعَشِىِّ الصّٰفِنٰتُ الجِيادُ

    One day he became preoccupied with beautiful horses, until the night fell.
    Cited in

    Subject indexEveningHorsesPreoccupationSolomon

  3. فَقالَ إِنّى أَحبَبتُ حُبَّ الخَيرِ عَن ذِكرِ رَبّى حَتّىٰ تَوارَت بِالحِجابِ

    He then said, "I enjoyed the material things more than I enjoyed worshiping my Lord, until the sun was gone.*
    Cited in

    Subject indexHorsesMaterial thingsRemembranceSolomonSun

  4. رُدّوها عَلَىَّ ۖ فَطَفِقَ مَسحًا بِالسّوقِ وَالأَعناقِ

    "Bring them back." (To bid farewell,) he rubbed their legs and necks.
    Cited in

    Subject indexHorsesLegsNecksSolomon

  5. وَلَقَد فَتَنّا سُلَيمٰنَ وَأَلقَينا عَلىٰ كُرسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنابَ

    We thus put Solomon to the test; we blessed him with vast material wealth, but he steadfastly submitted.*
    Cited in
  6. قالَ رَبِّ اغفِر لى وَهَب لى مُلكًا لا يَنبَغى لِأَحَدٍ مِن بَعدى ۖ إِنَّكَ أَنتَ الوَهّابُ

    He said, "My Lord, forgive me, and grant me a kingship never attained by anyone else. You are the Grantor."
    Cited in
  7. فَسَخَّرنا لَهُ الرّيحَ تَجرى بِأَمرِهِ رُخاءً حَيثُ أَصابَ

    We (answered his prayer and) committed the wind at his disposal, pouring rain wherever he wanted.
    Cited in

    Subject indexPrayers › answersRainSolomonWinds

  8. وَالشَّيٰطينَ كُلَّ بَنّاءٍ وَغَوّاصٍ

    And the devils, building and diving.
    Cited in
  9. وَءاخَرينَ مُقَرَّنينَ فِى الأَصفادِ

    Others were placed at his disposal.
    Cited in

    Subject indexSolomon

  10. هٰذا عَطاؤُنا فَامنُن أَو أَمسِك بِغَيرِ حِسابٍ

    "This is our provision to you; you may give generously, or withhold, without limits."
    Cited in

    Subject indexSolomon

  11. وَإِنَّ لَهُ عِندَنا لَزُلفىٰ وَحُسنَ مَـٔابٍ

    He has deserved an honorable position with us, and a wonderful abode.
    Cited in

    Subject indexSolomon

The Devil Afflicts Job*

  1. وَاذكُر عَبدَنا أَيّوبَ إِذ نادىٰ رَبَّهُ أَنّى مَسَّنِىَ الشَّيطٰنُ بِنُصبٍ وَعَذابٍ

    Remember our servant Job: he called upon his Lord, "The devil has afflicted me with hardship and pain."
    Cited in
  2. اركُض بِرِجلِكَ ۖ هٰذا مُغتَسَلٌ بارِدٌ وَشَرابٌ

    "Strike the ground with your foot. A spring will give you healing and a drink."
    Cited in

    Subject indexFeetHealingJobSprings

God Makes it up to the Believers

  1. وَوَهَبنا لَهُ أَهلَهُ وَمِثلَهُم مَعَهُم رَحمَةً مِنّا وَذِكرىٰ لِأُولِى الأَلبٰبِ

    We restored his family for him; twice as many. Such is our mercy; a reminder for those who possess intelligence.
    Cited in
  2. وَخُذ بِيَدِكَ ضِغثًا فَاضرِب بِهِ وَلا تَحنَث ۗ إِنّا وَجَدنٰهُ صابِرًا ۚ نِعمَ العَبدُ ۖ إِنَّهُ أَوّابٌ

    "Now, you shall travel the land and preach the message, to fulfill your pledge." We found him steadfast. What a good servant! He was a submitter.
    Cited in
  3. وَاذكُر عِبٰدَنا إِبرٰهيمَ وَإِسحٰقَ وَيَعقوبَ أُولِى الأَيدى وَالأَبصٰرِ

    Remember also our servants Abraham, Isaac, and Jacob. They were resourceful, and possessed vision.
    Cited in
  4. إِنّا أَخلَصنٰهُم بِخالِصَةٍ ذِكرَى الدّارِ

    We bestowed upon them a great blessing: awareness of the Hereafter.
    Cited in
  5. وَإِنَّهُم عِندَنا لَمِنَ المُصطَفَينَ الأَخيارِ

    They were chosen, for they were among the most righteous.
    Cited in
  6. وَاذكُر إِسمٰعيلَ وَاليَسَعَ وَذَا الكِفلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الأَخيارِ

    Remember Ismail, Elisha, and Zal-Kifl; among the most righteous.
    Cited in

The Righteous

  1. هٰذا ذِكرٌ ۚ وَإِنَّ لِلمُتَّقينَ لَحُسنَ مَـٔابٍ

    This is a reminder: The righteous have deserved a wonderful destiny.
    Cited in

    Subject indexDestiny › heaven

  2. جَنّٰتِ عَدنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الأَبوٰبُ

    The gardens of Eden will open up their gates for them.
    Cited in
  3. مُتَّكِـٔينَ فيها يَدعونَ فيها بِفٰكِهَةٍ كَثيرَةٍ وَشَرابٍ

    Relaxing therein, they will be given many kinds of fruits and drinks.
    Cited in
  4. وَعِندَهُم قٰصِرٰتُ الطَّرفِ أَترابٌ

    They will have wonderful spouses.
    Cited in
  5. هٰذا ما توعَدونَ لِيَومِ الحِسابِ

    This is what you have deserved on the Day of Reckoning.
  6. إِنَّ هٰذا لَرِزقُنا ما لَهُ مِن نَفادٍ

    Our provisions are inexhaustible.
    Cited in

The Disbelievers: Feuding With One Another

  1. هٰذا ۚ وَإِنَّ لِلطّٰغينَ لَشَرَّ مَـٔابٍ

    As for the transgressors, they have incurred a miserable destiny.
    Cited in
  2. جَهَنَّمَ يَصلَونَها فَبِئسَ المِهادُ

    Hell is where they burn; what a miserable abode!
    Cited in
  3. هٰذا فَليَذوقوهُ حَميمٌ وَغَسّاقٌ

    What they taste therein will be hellish drinks and bitter food.
    Cited in
  4. وَءاخَرُ مِن شَكلِهِ أَزوٰجٌ

    And much more of the same kind.
    Cited in
  5. هٰذا فَوجٌ مُقتَحِمٌ مَعَكُم ۖ لا مَرحَبًا بِهِم ۚ إِنَّهُم صالُوا النّارِ

    "This is a group to be thrown into Hell with you." They will not be welcomed (by the residents of Hell). They have deserved to burn in the hellfire.
    Cited in
  6. قالوا بَل أَنتُم لا مَرحَبًا بِكُم ۖ أَنتُم قَدَّمتُموهُ لَنا ۖ فَبِئسَ القَرارُ

    The newcomers will respond, "Nor are you welcomed. You are the ones who preceded us and misled us. Therefore, suffer this miserable end."
    Cited in
  7. قالوا رَبَّنا مَن قَدَّمَ لَنا هٰذا فَزِدهُ عَذابًا ضِعفًا فِى النّارِ

    They will also say, "Our Lord, these are the ones who led us into this; double the retribution of hellfire for them."
    Cited in

Surprise!

  1. وَقالوا ما لَنا لا نَرىٰ رِجالًا كُنّا نَعُدُّهُم مِنَ الأَشرارِ

    They will say, "How come we do not see (in Hell) people we used to count among the wicked?
    Cited in
  2. أَتَّخَذنٰهُم سِخرِيًّا أَم زاغَت عَنهُمُ الأَبصٰرُ

    "We used to ridicule them; we used to turn our eyes away from them."
    Cited in
  3. إِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهلِ النّارِ

    This is a predetermined fact: the people of Hell will feud with one another.
    Cited in
  4. قُل إِنَّما أَنا۠ مُنذِرٌ ۖ وَما مِن إِلٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الوٰحِدُ القَهّارُ

    Say, "I warn you; there is no other god beside GOD, the One, the Supreme.
    Cited in
  5. رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُمَا العَزيزُ الغَفّٰرُ

    "The Lord of the heavens and the earth, and everything between them; the Almighty, the Forgiving."
    Cited in

    Subject indexForgiving, God is

The Great Feud

  1. قُل هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظيمٌ

    Say, "Here is awesome news.
    Cited in

    Subject indexAwesome

  2. أَنتُم عَنهُ مُعرِضونَ

    "That you are totally oblivious to.
  3. ما كانَ لِىَ مِن عِلمٍ بِالمَلَإِ الأَعلىٰ إِذ يَختَصِمونَ

    "I had no knowledge previously, about the feud in the High Society.*
    Cited in
  4. إِن يوحىٰ إِلَىَّ إِلّا أَنَّما أَنا۠ نَذيرٌ مُبينٌ

    "I am inspired that my sole mission is to deliver the warnings to you."
    Cited in
  5. إِذ قالَ رَبُّكَ لِلمَلٰئِكَةِ إِنّى خٰلِقٌ بَشَرًا مِن طينٍ

    Your Lord said to the angels, "I am creating a human being from clay.
    Cited in
  6. فَإِذا سَوَّيتُهُ وَنَفَختُ فيهِ مِن روحى فَقَعوا لَهُ سٰجِدينَ

    "Once I design him, and blow into him from My spirit, you shall fall prostrate before him."
    Cited in
  7. فَسَجَدَ المَلٰئِكَةُ كُلُّهُم أَجمَعونَ

    The angels fell prostrate, all of them,
    Cited in
  8. إِلّا إِبليسَ استَكبَرَ وَكانَ مِنَ الكٰفِرينَ

    except Satan; he refused, and was too arrogant, unappreciative.
    Cited in
  9. قالَ يٰإِبليسُ ما مَنَعَكَ أَن تَسجُدَ لِما خَلَقتُ بِيَدَىَّ ۖ أَستَكبَرتَ أَم كُنتَ مِنَ العالينَ

    He said, "O Satan, what prevented you from prostrating before what I created with My hands? Are you too arrogant? Have you rebelled?"
    Cited in
  10. قالَ أَنا۠ خَيرٌ مِنهُ ۖ خَلَقتَنى مِن نارٍ وَخَلَقتَهُ مِن طينٍ

    He said, "I am better than he; You created me from fire, and created him from clay."
    Cited in
  11. قالَ فَاخرُج مِنها فَإِنَّكَ رَجيمٌ

    He said, "Therefore, you must be exiled, you will be banished.
    Cited in
  12. وَإِنَّ عَلَيكَ لَعنَتى إِلىٰ يَومِ الدّينِ

    "You have incurred My condemnation until the Day of Judgment."
    Cited in
  13. قالَ رَبِّ فَأَنظِرنى إِلىٰ يَومِ يُبعَثونَ

    He said, "My Lord, respite me till the Day of Resurrection."
    Cited in
  14. قالَ فَإِنَّكَ مِنَ المُنظَرينَ

    He said, "You are respited.
    Cited in
  15. إِلىٰ يَومِ الوَقتِ المَعلومِ

    "Until the appointed day."
    Cited in
  16. قالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغوِيَنَّهُم أَجمَعينَ

    He said, "I swear by Your majesty, that I will send them all astray.
    Cited in
  17. إِلّا عِبادَكَ مِنهُمُ المُخلَصينَ

    "Except Your worshipers who are devoted absolutely to You alone."
    Cited in
  18. قالَ فَالحَقُّ وَالحَقَّ أَقولُ

    He said, "This is the truth, and the truth is all that I utter.
    Cited in
  19. لَأَملَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنهُم أَجمَعينَ

    "I will fill Hell with you and all those who follow you."
    Cited in
  20. قُل ما أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ مِن أَجرٍ وَما أَنا۠ مِنَ المُتَكَلِّفينَ

    Say, "I do not ask you for any wage, and I am not an imposter.
    Cited in

    Subject indexImposterWage

  21. إِن هُوَ إِلّا ذِكرٌ لِلعٰلَمينَ

    "This is a reminder for the world.
    Cited in
  22. وَلَتَعلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعدَ حينٍ

    "And you will certainly find out in awhile."